Astérix y Latraviata y Cómo Obélix cayó en la marmita cuando era pequeño

Si es que no aprendo, reniego una y otra vez de Astérix, veo una oferta con dos números que no tengo y… no puedo evitarlo, caigo otra vez en lo mismo… En fin, me lo merezco…

Astérix y Latraviata

Guión: Albert Uderzo
Dibujo: Albert Uderzo
Entintado: Frederic Mebarki
Color: Thierry Mebarki
Correspondencia Original: Asterix Et Latraviata

Argumento: Las aventuras de Astérix y Obélix sacan a la luz un montón de temas hasta ahora inéditos: ¿Sucumbirán nuestros héroes a los encantos de una bella espía romana? ¿Conoceremos a los padres de tan temidos guerreros? ¿Tendrá fiebre aftosa el jabalí de Obélix?… No te pierdas a un mogollón de romanos vapuleados, algún que otro beso amoroso y un sinfín de carcajadas y trompazos. ¡¡¡Por Tutatis, disfrútalo!!!…

En fin… Si en su última aventura teníamos extraterrestres, aquí tenemos suplantaciones de personalidad, actrices, espías, romanos y… ¡los padres de Astérix y Obélix! Que no son ni más ni menos que ellos mismos envejecidos… Si es que cuando no hay imaginación, no hay imaginación. ¿Qué necesidad había de enseñar a sus padres? Es tan estúpido como… no sé… enseñar el origen de Lobezno… por poner un ejemplo.
¿Lo más notable de este número? Ehmm, ¿descubrir que Astérix y Obélix nacieron el mismo día? Aunque me temo que ya se había dicho antes… Ahh, sí, y que sus madres son como las madres de todo el mundo y con las mismas metas para sus hijos.

Cómo Obélix cayó en la marmita del druida cuando era pequeño

Guión: Rene Goscinny
Dibujo: Albert Uderzo
Entintado: Albert Uderzo
Color: Thierry Mebarki
Correspondencia Original: Comment Obelix Est Tombe Dans La Marmite Du Druide Quand Il Etait Petit

ATENCIÓN: Se trata de un libro ilustrado, no de un cómic.

Argumento: Eso mismo, el momento en que Obélix se cayó en la marmita.

Y ya sé que insisto mucho, pero… ¡qué diferencia existe entre una historia contada por Goscinny y una contada por Uderzo! Goscinny sabe lo que hace, Uderzo no. Pero eso sí, como ilustrado es una maravilla… Me gusta la justificación que da Uderzo para publicar esta historia, le hacía ilusión verla publicada y echaba mucho de menos a Goscinny… En fin, más de menos le echamos los lectores de Astérix, sr. Uderzo…
Como podéis suponer, Astérix está relacionado con el incidente…

Y poco más se puede decir de estas dos historias, si dudabais si comprarlas o no por la oferta de dos por uno del coleccionable de Astérix… no lo hagáis, seréis más felices.

Nada más.

Aaaaaaaaaaaaaaaaadios

¿Otro post sobre el último de Astérix?

Pues sí, pero primero, otra cosa… ¿desde cuándo se acentúa Astérix?

En fin… Sí, este post está hecho tiempo después de que otros cientos de blogs hayan escrito post sobre el Astérix 33: ¡El cielo se nos cae encima!, ¿y qué? Total, si ya ha habido tropecientas críticas, ¿qué importa que haya una nueva? ¿alguien se lo va a comprar por lo que yo diga? ¿alguien no se lo va a comprar por lo que yo diga? Supongo que no. Los fans completistas de Astérix de toda la vida se lo comprarán a pesar de (o debido a) las críticas que ha recibido, unos cuantos que no sean aficionados se lo comprarán para ver si es cierto todo lo que se dice y muchos otros harán caso omiso (vamos, que no haran p%&o caso) a lo que se haya dicho en blogs/webs/periódicos o similares y pasarán de este número como de la tiña…
Pues vale, pues muy bien. Como exceptuando los señores de Salvat, los libreros y dependientes de El Corte Inglés, FNAC o similares nadie depende de las ventas de este cómic europeo, ¿a quién le importa?.
Se estarán preguntando… ¿y qué será lo que diferencie a este post de los demás?
Se lo digo rápidamente, lo que este post tendrá y ningún otro tendrá será… la opinión de mi hermana. La mía… a saber, igual escribo algún comentario por ahí, pero mi hermana… no. Ella no escribirá ningún comentario por otros blogs, ni siquiera sabe que voy a usar libremente su opinión…
Pero estoy divagando…

asterixcielo.jpgAstérix: ¡El cielo se nos cae encima!

Guión: Albert Uderzo

Dibujo: Albert Uderzo

Entintado: Frederic Mebarki

Color: Thierry Mebarki

Sinopsis trincada de la FNAC: Una nueva aventura del irreductible galo ‘se nos viene encima’. Astérix y Obélix se las tienen que ver esta vez con unos extraterrestres, unos buenos y otros no tanto, que quieren apoderarse del arma secreta de los galos, la poción mágica.

Hasta aquí lo mínimo que hay que saber sobre la obra…
Empecemos.
Para empezar ya nos encontramos con una primera página, cuando menos, extraña. En lugar de empezar en una página impar (como viene siendo normal) nos encontramos conque la acción comienza (de una manera un tanto abrupta) en una página par con Astérix y Obélix (junto a Ideáfix, claro) cazando jabalíes… En el bosque descubren que todos los animales están paralizados y después de que “algo” le diga a Astérix que tienen que volver a la aldea y, pese a las protestas de Obélix, regresan y se encuentran a todos sus vecinos paralizados… excepto Panorámix quien se ha salvado de la paralización al probar la poción mágica. Cuando se reunen todos, una gran bola amarilla realizada a través del Photoshop (o similar, si no me creen, vayan aquí) se situa sobre la aldea gala y de ella surge un extraterrestre llamado Karh Tun (una mezcla entre Mickey Mouse y un Teletubbie de la raza Dyswaltniana) que, con ayuda de su Superclon (también puede hacer clones araña y clones murciélago aunque, por desgracia, no se ven en este tebeo) viene a prevenir a los galos de otra malvada raza extraterrestre, los Namga (surgidos del planeta Namgaka) que quieren robarles la poción mágica para lograr sus malvados planes… A partir de aquí, los Dyswaltnianos se enfrentarán contra los Namgas empatando y, después de una breve unión entre ambos para deshacerse de los galos (cosa que no logran, claro), los Dyswaltnianos recuperan el sentido común y se unen a los galos para deshacerse del invasor amarillo… Cosa que, por supuesto, acabarán logrando.
Si los Dyswaltnianos son una extraña mezcla entre Mickey y un Teletubbie, los Namga son todavía más raros… para empezar, viajan en grandes cohetes con forma de robots, son karatekas y llevan armaduras…
Si fuese muy mal pensado, y no tuviese en cuenta la edad de Uderzo, pensaría que el guionista de este cómic es un racista de mucho cuidado… Pero, como sí soy muy mal pensado, pero he tenido en cuenta la edad de Uderzo, lo único que me ha venido a la cabeza es que el pobre hombre no da para más y que es una pena que una serie tan entretenida como ha sido Astérix tenga que acabar de esta forma. Sr. Uderzo, le voy a dar un consejo gratuito, búsquese un guionista, seguro que hay cientos de personas que les encantaría escribir Astérix a cambio de un agradecimiento en su interior, pruebe, total, ya no puede hacerlo peor…
Es más, incluso le diría que, mucho me temo que sea cierto, usted no hace más que los bocetos de las historias, existe una pequeña diferencia entre un entintador (que no hace más que calcar) y un dibujante a tinta (que, además de calcar, termina los dibujos).
Lo más triste es que los chistes que siempre han funcionado aquí no tienen la más mínima gracia, todo lo que era entretenido en Astérix ya no lo es en este cómic y, cuestiones de que sea más o menos viejo que antes, eso, personalmente, me da mucha pena.
Somos muchos los que hemos crecido con Astérix y no siempre funcionará la opción de revisar nuestra historia favorita después de haber leído el último tomo que haya sido publicado… empezamos a cansarnos, sr. Uderzo, y usted tiene la culpa.

Vaya, me ha quedado muy serio. En fin, como lo prometido es deuda, la opinión de mi hermana (en cuestiones de Astérix valoro mucho su opinión que para eso me compró ella los primeros que tuve…): “la verdad es que no parece haberse matado mucho… los gags habituales no tienen la misma gracia que antes… el namga es una mezcla rara entre un saltamontes (por la serie de Kung-Fu, que le pregunté) y un caballero del zodíaco… y qué malos son los tebeos de Astérix en la actualidad”
Opinión editada, obviamente.

asterixlonuncavisto.jpg

Otra cosa sobre Astérix antes de irme, a la par que este libro he leído otro de Astérix llamado Astérix y lo nunca visto que es una recopilación de 14 historietas de Astérix inéditas en nuestro país. Algunas de ellas fueron publicadas en Francia, como por ejemplo en la revista Elle, o en revistas americanas. Otros son proyectos específicos como el cartel y la historieta que pidieron a Albert Uderzo para la presentación de París como sede de las Olimpiadas de 1992. Así mismo, Uderzo ha escrito alguna historieta exclusivamente para este número, por lo que es novedad absoluta, así como el diseño de la cubierta.

Francamente, este tomo hace todavía más evidente la diferencia entre las cualidades de guionista de Goscinny y las de Uderzo. La colección de historias es bastante… irregular por así llamarlas. Desde muy malas a entretenidillas (aunque poco, eso sí), generalmente, las primeras son las guionizadas por Uderzo y las segundas las de Goscinny… Hay un par de historias protagonizadas por ambos creadores, en una de ellas se encuentran a un descendiente de Obélix en la época actual (bueno, en 1963) al que llevan a sus editores para demostrarles que no se inventan las historias (puede considerarse como entretenida); la segunda de ellas muestra los brainstorming entre ambos autores para la creación de los álbumes… Otra compra que recomiendo evitar.

Nada más.

Aaaaaaaaaaaaadios

De vez en cuando leo europeo…

…y no demasiado a menudo, lo reconozco, pero algo es algo.

Después de mucho tiempo sin leer nada de Astérix, gracias a El País (sip, a pesar de todos los problemas de reproducción, baile de colores y la letra empleada en el mismo, debo darle las gracias a El País, ya sabeís, de bien nacido…) y a una compra realizada ayer por la tarde, junto a otro álbum europeo del que os hablaré más adelante (ya sabeís, intento mantener el orden de lectura según lo que voy comprando, y hay muchos mangas para leer por delante de ese álbum europeo). Por cierto, ambas compras me salieron por menos de 12 euros, 3 euros el de Astérix y algo menos de 9 euros el otro…

Ahh, las sinopsis y las curiosidades están sacadas de la web hispana de Astérix y Obélix, concretamente de aquí, por si teneís curiosidad en ellas o algo así…

asterix-el-galo.jpgasterix-rosa-y-espada.jpg
Astérix El Galo

Sinopsis: En esta historieta, Astérix se introduce en un campamento de legionarios romanos para rescatar a su amigo, y druida de la aldea, Panorámix. Aunque parezca una tarea difícil, nuestros amigos se saldrán con la suya gracias a su astucia y a que los romanos tienen poco ingenio pero mucha ambición.

Curiosidades: es la única aventura en la cual Obélix no acompaña a nuestro héroe. A pesar de ello ya se nos muestra en alguna viñeta portando un menhir y mostrándonos su voraz apetito. De hecho, es una aventura de presentación de los personajes principales y de sus cualidades, entre ellos aparecen, aunque esporádicamente, Asurancetúrix, Eseautomátix y Abraracúrcix. Y al final de la aventura nos encontramos con el mismísimo Julio César, personaje habitual en próximos capítulos.

Astérix: La rosa y la espada

Sinopsis: Los problemas de machismo no son ajenos al pueblecito galo. Estos hacen que Asurancetúrix deje momentáneamente la aldea siendo sustituído por una bardo que revolucionará a las damas galas con sus nuevas ideas. A la vez, los romanos creen haber encontrado el punto débil de los galos: su galantería.

Curiosidades: Vuelve Albert a los temas de ahora. En este caso le toca el turno al feminismo, aunque, a mi juício, no salen muy bien paradas las mujeres en esta historieta. Y vuelve también a quere colocarnos una novia a Astérix: Astérix es soltero y queremos que así continue. Por cierto, un gravísimo error: la viñeta en la que Astérix pega a Magistra, considero que eso no debería ocurrir en ningún caso.

Por desgracia, estos dos álbumes me han recordado por qué había dejado de leer Astérix… Creo recordar que mis dos últimas compras (o regalos, no lo sé con seguridad) de Astérix habían sido Astérix en la India y El mal trago de Obélix… La primera tiene buenos momentos, pero no acaba de ser espléndida y la segunda es bastante lamentable, después de leer ambas dejé Astérix durante bastante tiempo…
…pero me seguía picando el asunto de vez en cuando.
Así que, aprovechando el regalo de El País y mi compra de la tarde de ayer, he vuelto a acercarme a Astérix. Y de nuevo voy a salir huyendo.
Astérix el galo es una obra primeriza, primeriza en el sentido de primer número de una serie en el que se nos presenta al protagonista (y lo digo en singular porque Obélix no tiene excesiva importancia) y su entorno, así que poco se puede decir de ella, se conoce a Astérix y al resto de los galos y se ven las líneas generales por donde discurrirán las aventuras, por cierto, se nota mucho la falta de Obélix, pero bueno, como es la primera, se les puede perdonar todo o casi todo…
La rosa y la espada es un despropósito en sí mismo, no me reí en ningún momento e incluso me daba verguenza el estar leyéndolo… sobre todo en el momento en el que Astérix le pega un puñetazo a la nueva bardo, Magistra, después de que ella le tire los tejos (y casi la casa entera…). Creo que no he visto un momento más lamentable en toda la colección de Astérix.

Me parece una forma patética de continuar una serie de tanta fama y que la mayor parte de la gente recuerda con cariño, en fin, todo el mundo tiene que comer, pero esto…

Pero no podía quedarme con este mal gusto en la lectura, así que tenía que arreglarlo, con lo cual opté por leer…
asterix-legionario.jpg
Astérix legionario

Sinopsis: Nuestros amigos corren esta vez en la ayuda de otro galo, Tragicómix, enrolado a la fuerza por los romanos. Y todo por el amor de una bella gala de la que Obélix ha caído perdidamente enamorado. Para salvarlo nuestros amigos también se harán legionarios y partirán hacia África con la 1ª legión, 3ª cohorte, 2ª manípula, 1ª centuria.

Curiosidades: Es la primera vez que surge el amor entre uno de los protagonistas. En este caso, al igual que otros como ya veremos, será Obélix quien se enamore. Yo asemejaría esta aventura a la mili. Por cierto, ya sabemos de dónde copió Descartes su famosa frase: “pienso luego existo”. Otra curiosidad el espía romano se llama OO-VII. El cartero que trae la misiva a Fálbala es el mismo que en Los Normandos y no creo que sea casualidad. Y por último, ¿por qué Idéfix no va con ellos?

Con diferencia es el mejor de todos los álbumes de Astérix. Un personaje como Campodetenix no se puede crear así como así… Incluso los traductores se dejaron la piel en el pellejo (Gomaespuma dixit) para presentar la que, a mi juicio, es la mejor obra de Astérix. Que argumento, que personajes, que… todo. Y, sobre todo, que recuerdos me trae.

Antes de irme un poco de reflexión en este asunto de los formatos europeos… Reflexión de todo a cien que yo hago siempre, ya sabeis.

El mayor problema que tengo yo con estos álbumes es el precio, me parece un poco demasiado caro. Le tengo muchas ganas a XIII, le tengo muchas ganas a La casta de los Metabarones (ya sé que no es demasiado europeo, pero vamos, me refiero básicamente a los formatos) pero lo que más me hecha para atrás es el precio de los mismos, y es que eso de 12 euros por 48 páginas… buff. ¿No se podría reducir un poco el precio o, en su defecto, publicar tomos recopilatorios (como los que había de Astérix -aquellos de lomo azul-) a un precio un poco más permisivo?

Nada más.

Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaadios